Панель настройки шрифта

НИУ «БелГУ»
Цвета сайта:

Настройки шрифта

Настройки шрифта:

Выберите шрифт Arial Times New Roman

Настройки интервала:

Выберите интервал между буквами: Стандартный Средний Большой

Закрыть окно настроек Вернуть стандартные настройки

 


Форумы НИУ «БелГУ»

Тематические внутрикорпоративные форумы университета, участниками которых могут быть все пользователи интрасети НИУ "БелГУ" и читатели университетской Научной библиотеки.

Если у вас есть идеи, предложения и темы для обсуждения в форумах, обращайтесь в управление информатизации

Страницы: 1 2 След.
Ответить
Регонализмы
 
В речи белгородцев употребляется много "особенных" слов - лингворегионализмов. Всем известно (на территории Белгородской области точно!) слово "тремпель". Но его употребляют не все россияне.Тремпель – сущ., неодушевл., м.р., 2-е скл. Значение: то же,  что плечики, вешалка; приспособление для развешивания одежды. Этимология: народная этимология связывает данное слово  со швейной фабрикой Тремпеля (по фамилии владельца), существовавшей в харьковской области до Революции. Фабрика Тремпеля вывешивала и продавала свои изделия на плечиках с надписью «Тремпель», отсюда слово постепенно перешло и на сам предмет.  А вчера я даже увидела в центре Белгорода  вывеску магазина одежды "ТРЕМПЕЛЬ".
 
А был ли Тремпель?

--------------------------------------------------------------------------------
373432,
а не морочите ли вы головы людям, не проверив єлементарно факты?
не ленитесь, отвечайте за свои слова.

вот что пишет на харьковском форуме пользователь а999 (адрес сообщения http://www.kharkovforum.com/showthread.php?t=652118):


А был ли Тремпель?
Легенда гласит, что в 19-м веке в городе жил человек немецкого происхождения, который продавал одежду. В рекламных целях он разместил свою фамилию на этих предметах:
Вложение 654128
С тех пор мы их так и называем.
И вот недавно я задумался, а был ли он на самом деле этот Тремпель. Должны ведь остаться какие-то записи в городском архиве, акты регистрации, прописки, или что там у них было при царизме. Но в интернете про него ничего нет. Про всех других известных харьковчан есть. Про Бекетова, Барабошова, Тринклера есть, не говоря уже о Чичибабине и Гурченко. Нашёл только вот это:

Цитата:
Один приятель-историк передал мне мнение своего харьковского коллеги: «ЭТО ИЗ РАЗРЯДА АНЕКДОТОВ, ПОПРОБУЮ ВЫЯСНИТЬ ТОЧНЕЕ».
Мнение авторитетное; мой приятель пишет о высказавшем его:
«Думаю, если бы этот торговец жил в Харькове, то он бы его знал, т.к. с дореволюционными "Памятными книжками" на ты, писал о харьк. фотографах, о полиции, сделал том генеалогической "Энциклопедии фамилий Харьковской губернии" и.т.д и т.п.»
Так что пока разумнее считать г-на Тремпеля фигурой мифологической, вроде Кия, Щека и Хорива. Не исключено, конечно, что найдется краткая биография Тремпеля или Кия вместе с живописным изображением, тогда и пересмотрим точку зрения.
 
Цитата
Богдан пишет:
А был ли Тремпель?
Спасибо за полезную информацию. Мы  и не утверждали, что это истина  в последней инстанции. 373432 подчеркнул, что народная (!) этимология связывает слово  со швейной фабрикой Тремпеля. Согласны, что действительно «разумнее считать г-на Тремпеля фигурой мифологической»;  в самом деле - не исключено,  что "найдется краткая биография Тремпеля, тогда и пересмотрим точку зрения". А пока и слово, и название магазина существуют, несмотря на все наши разногласия...
 
Мне кажется, что наша (Белгородской области) молодежь говорит не очень красиво. Во многих словах неправильно ставят ударение: дОговор, шоферА. Говорят: лОжит, ложИть. Часто употребляют слова-паразиты: типа,короче, какбы и др.   Многие молодые люди матерятся (сквернословят). Особенно отличаются неправильной грубой речью молодые люди  мужского пола. Как-то даже неинтересно с ними общаться. Мне кажется, надо больше уделять внимания вопросам культуры речи и в школе, и дальше, хоть в вузе, хоть на работе (хотя бы плакатики о хорошей речи пусть вешают). В общем, эта тема важная и нужная
 
Цитата
снежка пишет: Мне кажется, надо больше уделять внимания вопросам культуры речи и в школе, и дальше, хоть в вузе, хоть на работе ... В общем, эта тема важная и нужная
Очень правильная и, на мой взгляд, интересная для многих,  т.сказ., "социальных групп", тема была поднята Гостем. Жаль, что никто так и не включился в ее обсуждение. Очевидно, такую неактивность посетителей можно объяснить летом, сессией у студентов, изменением жизненного распорядка (отпуски, каникулы)...Жаль...
В качестве продолжения разговора на тему "Как говорят в Белгороде" можно  привести и другие примеры местный отклонений от языковой нормы: говорят вместо свЁкла - свеклА или даже бурак; стулка, стулочка или даже стулО - вместо стул, стульчик; синенькие - вместо баклажаны и др. Думаю, у каждого есть хоть пара-тройка таких наблюдений и примеров...
 
Все белгородские и старые, и молодые говорят "чи". Например. Ты ЧИ с ума сошел? или: Поесть Чи поспать? Это слово ("чи") отличает везде белгородских
 
Цитата
Гость пишет: Все белгородские и старые, и
молодые говорят "чи". Например. Ты ЧИ с ума сошел? или: Поесть Чи поспать? Это
слово ("чи") отличает везде белгородских
Чи - это вопросительная частица. Она употребляется в украинском и белорусском языке. Но там это законная часть речи, а у нас диалектизм. И далеко не все употребляют ее в речи, а только те, кто приехал из села или вырос в не очень культурной семье. Я и мои друзья например никогда это ЧИ не употребляем и других поправляем.
 
:D Недавно был свидетелем того как один человек (не из нашего города) не понимал слова ТРЕМПЕЛЬ. Как вы это называете? - спрашивал он. И сильно удивлялся. Это чисто наш регионализм. И еще БОГДАНКА тоже.:D
 
Сейчас - мне так кажется: уже нет особенных различий между регионами. Почти все - особенно молодые говорят прблизительно единообразно. Только по "Г" (гэ) можно отличить наших людей от например москвичей. Хотя и в Москве полно мигрантов, которые говорят совсем не по московски, а кто как может. Но этим тоже подтверждается, что разлчий между регионами ярких нет.
 
В нашем белгородском "говоре" много слов, которые вроде бы и литературные, а на самом деле обозначают не то, что все считают. Например: потолок - а на самом деле это чердак; дорожка - а на самом деле это половик; фуфайка - на самом деле это ватная куртка; чашка - а на самом деле это небольшой тазик; бокал - на самом деле это чашка для чая; баклажаны - а на самом деле это помидоры. И т.д. Вот попробуй догадайся, о чем идет речь! Такие слова могут быть описаны и в специальных словарях!
Страницы: 1 2 След.
Ответить
Читают тему (гостей: 3)
Форма ответов
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Файл
Загрузить файлы